


Here are the apartment plans I presented. Michal, I was wondering if they are an improvement on what I showed you the last week of studio. I would be happy to get some feedback.
A blog about the building located at 28 Rachel Imenu
" A violent explosion damaged the entrance to the Polish Consulate-General in Talpioth in Jerusalem at 7.37 last night when a bomb which had been placed in a doorway went off.
"Polish Consular officials told The Palestine Post that the "exceptionally strong" bomb had been placed in the doorway of the house of Professor O. Gorka, the Consul-General, whose private residence is at the rear of the Consulate...Prof. Gorka commented that his cocker spaniel had been frightened, but he himself had been in much worse explosions in London during the Blitz."
"The offices of the Polish Consulate in Jerusalme will be closed from December 29 till January 5, as they are being moved to Katamon (Zone A)." (Palestine Post, Dec 26, 1947)
"In the building opposite us, on the northeastern corner of the plaza next to us, life in the Polish Consulate continued as normal. People walked around in the house and courtyard. Women sat in the garden, and the sounds of speaking and songs were audible from the radio. When I approached there and tried to speak with them, they refused kindly but unmistakeably: "We are neutral," they said. "We do not support any side, and aren't in contact with either side of those fighting." (translation by J. Skarf)
"Since the Polish consulates were the first missions representing any East European country in Palestine/Israel, its consuls gained invaluable first-hand experience that could be shared with Soviet representatives who arrived later." (Albert Stankowski, "Poland and Israel: Bilateral Relations 1947-1953" in Jews in Eastern Europe, pp. 5-23)
"On the 14th inst. at noon, I went on duty on my way to the Belgian and Polish Consulates-General, in the car of the Consul-General of Belgium, Mr. Nuverhuis, the Chairman of the Consular Trace Commission of UNO. I was accompanied by the Belgian uniformed kavas, as driver and an Arab messenger of the Polish Consulate. According to relationship received a safe passage was assured, the care running under the Belgian flag and the accompanying staff wearing C.C. armbands. But suddenly passing nearby the David's Bldg, inside the Security Zone B, the care was received with unexpected heavy fire from near distance, machine-gun and rifle fire coming from Arabs. The car hit by a score of bullets was immediately put out of action and the Belgian kavas-driver seriously wounded...
"For more than four hours we stayed outstretched on the pavement under constant heavy firing from Arab positions. The fire was obviously directed on the car, on the people hidden behind the car and partially behind a low fence,notwithstanding the Belgian flag, which was oustandingly visible.
"By few leaps amidst whistling bullets, we had succeeded to enter the cars, which retreated steadily from the line of fire, taking us to safety. The two Arab members of the Consular staff have later been delivere by Haganah soldiers to the respective Consulates...I take the libery to repeat now in writing my warm feelings of gratitude, previously expressed orally, for the help rendered and the gallant rescue executed from such a critical situation. At the same time I beg to express my sincere words of thankfulness to the Jewish Agency for the ears extended to the members of the Consular Staff. I declare my gratitude and respect to the soldiers of the two Hanagah armoured cars for their gallant behaviour and firmness in action, distinctly displayed in the chivalierous [sic] rescue of non-belligerent members of the Consular Service."
"On May 14th, I was working in the Polish Consulate. on that day, I went with a driver to the post office at around 11:00 in the morning. In order to go to the post office, we had to go near the Jewish Agency, where Ben Gurion was. And across from there, across Mamila Road, were the Arab [forces].
"While we were driving, our car was shot at by the Arab side. I opened the door of the car, and I jumped out and ran to the sandbags near the Haganah.
"The consul told the driver: "Wait here, I have to get Rashid", because otherwise they would take me as a prisoner or something like that. So he told the Haganah I was his employee and they said "OK." While we were gone, the driver took off with our car and went to the old city!
"We went to the Belgian Consulate for lunch. At around 2:30 the Belgian consul told his driver to take us back to the Polish Consulate - about a mile and a half away. I sat next to the diver, and the consul was in the back.
"The British were supposed to leave at 12 midnight, but they left at 12 noon. They gave [certain buildings] to the Haganah, They were shooting at the Arabs in the hills. A bullet came through the door and burned my shirt. Then the driver was shot in the arm. We stopped, and we went down on the ground. We stayed there for three and a half hours.
"The Polish consul took his shirt and gave first aid to the driver. He started calling: "I am the Polish consul general! Please send some help!" He was calling to the Haganah, in the windows of a building, where they were shooting. "We need help, we need help!"
"Finally they took us to the Jewish area. And they gave us first aid, and then it was back to the Belgian Consulate where we stayed the night."
"So the Polish Consul said "I have my employee Rashid. He speaks Arabic, and English, and Hebrew, and Polish." And Ben Gurion said" Ok.. Call them and tell them we request a ceasefire."
I called and said "We are here, the consular dean and the all these consul generals, including Ben Gurion. And they are asking for a ceasefire. Stop shooting, and we are ready to make ceasefire."
"And the guy who answered me, he was reckless. He said "Tell them fa'at." In Arabic, that means, that's it. It's all over. I said to myself, my God, such a word, it's hard to explain. So I told Ben Gurion, "They mean, it's all over, no discussion." And I remember he said: "Let it be."And that's it. A state!
On 1st November 1920 he was appointed Assistant District Commandant in Nazareth.
On 8th March 1921 he transferred to Jaffa.
On 8th July 1923 transferred to Nablus.
On 1st April 1926 with the official formation of the Palestine Police he assumed the rank of Assistant Superintendent of Police.
On 20th May 1926 he was transferred to Haifa.
On 1st April 1927 he was transferred to Jerusalem.
On 15th November 1930 he transferred to Ramleh.
On 28th October 1931 he was transferred to Jerusalem again.
On 1st April 1937 he became a Deputy District Superintendent.
"Selim eff. Hanna, Assistant Superintendent of Police in Jerusalem, gave a farewell party on Saturday to Major Abdin Bey Husheimi who is shortly leaving for Syria to take up his new appointment of Deputy Supervisor-General of the Syrian Police. Several heads of Departments, including the Inspector-General and Senior Police Officers were among the guests present."